Tõlketeenused - Tõlkebüroo Ad AltumHinnakirjad - Tõlkebüroo Ad AltumTellimine - Tõlkebüroo Ad AltumTõlkebüroo - Tõlkebüroo Ad Altum
Kirjalik tõlge - Tõlkebüroo Ad Altum
Dokumenditõlge - Tõlkebüroo Ad Altum
Suuline tõlge - Tõlkebüroo Ad Altum
Keeletoimetamine - Tõlkebüroo Ad Altum
Küljendamine - Tõlkebüroo Ad Altum
Tõlkemälud - Tõlkebüroo Ad Altum
Kontakt - Tõlkebüroo Ad Altum
E-mail info@adaltum.ee
tel 6263 105

Kirjalik tõlge


Kvaliteetse tõlke tegemises osaleb mitu inimest. Tõlketöö võib vastavalt tellija soovile ja vajadustele sisaldada erinevaid tööetappe. Kõigepealt tekst tõlgitakse, seejärel seda vajaduse korral toimetatakse (sisuliselt või keeleliselt), järgneb keelekorrektuur ja lõpuks väljastusülevaatus.
Loe lähemalt  Tõlkimine

Vastavalt kliendi soovidele ja vajadustele teeme tööetappe kombineerides nelja eri tüüpi kirjalikku tõlget.
Loe lähemalt  Tõlgete tüübid

Tõlke tüüp
Tõlge
Korrektuur
Toimetamine
Väljastusülevaatus
Lihttõlge, vt hinda
+
 
 
+
Tavatõlge, vt hinda
+
+
 
+
Täppistõlge, küsi hinda
+
 
+
+
Kvaliteettõlge, küsi hinda
+
+
+
+

Töö hulgale vastab erinev tõlgete hind.
Loe lähemalt Kirjaliku tõlke hind

Põhikeeled on eesti, vene, inglise, soome ja saksa keel. Lisaks tõlgime läti, leedu, poola, ukraina, ungari, prantsuse, hispaania, hollandi, rootsi, norra, itaalia keelest ja keelde. Teeme tõlkeid võõrkeelest võõrkeelde.

Kiirus: keskmine tõlkimise kiirus on 5 mahulehekülge tööpäevas. Aega peab aga arvestama ka toimetamiseks ja korrektuuriks. Mida kallim ja kvaliteetsem tõlge, seda enam kulub aega.