Ad Altum Tõlkebüroo

В ассортимент услуг бюро переводов Ad Altum входят все услуги, связанные с переводом:

Отправить запрос

Клиенты бюро переводов Ad Altum

46% нашего оборота составляют заказы из Эстонии, 35% заказы из Европейского Союза и 19% – заказы из других стран. Примерно 50% от всего объема работ мы выполняем в виде переводов на эстонский язык для бюро переводов и локализации из иностранных государств. К нашей радости, большинство наших заказчиков уже длительное время являются нашими постоянными клиентами.

Переводчики/редакторы

Мы стараемся постоянно улучшать качество нашей работы, и поэтому, в основном, сотрудничаем все с теми же проверенными переводчиками/редакторами, с которыми мы сотрудничаем со времен основания нашего бюро. Мы установили перечень требований к новым переводчикам/редакторам. Подробнее с ними можно ознакомиться здесь.

История развития бюро переводов

Бюро переводов Ad Altum OÜ было основано в 2004 году. В течение десяти лет наш офис работал по адресу Эндла 4, Таллинн.

В первые годы работы бюро мы ориентировались, в основном, на переводы с нотариальным заверением. Со временем в нашем обороте выросла доля заказов со стороны бизнес-клиентов и особенно иностранных клиентов. Кроме того, из-за постепенного перехода права нотариального заверения документов к присяжным переводчикам снизилась важность нотариальных переводов в нашей работе. В связи с этим этапом развития работа бюро переводов переместилась в интернет, а в офис посетители приходили все реже, поэтому вести дальнейшую деятельность в офисе стало целесообразным. Поэтому мы закрыли свой офис и в январе 2014 года сосредоточились на работе исключительно по интернету.

Работа по интернету

отлично подходит для бюро переводов, поскольку для перевода нужна среда, обеспечивающая тишину и сосредоточенность, поэтому переводчики/редакторы предпочитают работать дома. Кроме того, работа по интернету позволяет в значительной мере экономить время и деньги, затрачиваемые на дорогу работников в офис, а также расходы, связанные с обеспечением работы офиса, и позволяет сделать цены более выгодными для заказчиков.

Нотариальные переводы мы делаем по разрешенным законом направлениям и сейчас, с организацией работы в этой сфере можно ознакомиться здесь.

Мы выполняем нотариальные переводы по следующим направлениям:

  • с английского на эстонский язык
  • с латышского на эстонский язык
  • с русского на эстонский язык
  • с немецкого на эстонский язык
  • с английского на русский язык
  • с немецкого на русский язык
  • с русского на английский язык
  • с немецкого на английский язык
  • с русского на немецкий язык
  • с английского на немецкий язык

Официальные переводы, переведенные с иностранного языка на эстонский язык, до 2020 года можно оформлять у нотариуса прежним способом, при котором нотариус заверяет подлинность подписи знакомого ему переводчика. Контактные данные присяжных переводчиков можно найти на сайте Министерства юстиции.

 

 

бюро переводов