Ad Altum Tõlkebüroo

Языковое редактирование

Редактирование текста. Редактор вносит в текст языковые и стилистические исправления, адаптируя текст для целевой группы и по назначению. В случае печатных материалов и текстов, предназначенных для публикации в интернете, языковое редактирование совершенно необходимо. Мы редактируем статьи, учебные материалы, книги, информацию о продукции, рекламные и прочие тексты на эстонском, английском, русском, финском и немецком языках. Можно посылать запросы и на редактирование текстов на других языках, так как мы сотрудничаем с другими бюро переводов по всему миру.

Редактирование

Языковое редактирование входит в состав нашей услуги стандартного перевода. Синтаксис разных языков может сильно различаться и, особенно при переводе очень длинных текстов или с языков с очень отличающимся строением предложения, переводчик может копировать синтаксис исходного текста. В таком случае перевод правильно передает содержание, но его сложно понять и ощущается, что речь идет о переводе. Задача редактора в этом случае – перефразировать такие предложения на красивом родном языке. Так читателю будет легче понять их содержание, и текст не будет ощущаться неродным.

Редактирование перевода

При редактировании перевода переводчик сравнивает каждую строку перевода с исходным текстом и исправляет найденные смысловые и грамматические ошибки. На эту работу, в зависимости от качества перевода, может уйти половина или даже больше времени перевода. Такое редактирование заказывают у нас в виде отдельной услуги, в основном, иностранные бюро переводов для проверки качества перевода, заказанного в другом бюро. Редактирование перевода также входит в состав нашей услуги точного перевода.

Корректура

Корректура – менее сложный и более выгодный по цене вариант, чем языковое редактирование. В ходе корректуры мы исправляем грамматические ошибки и опечатки, но не делаем смысловых или стилистических исправлений.

Корректура необходима как последняя шлифовка текста перед публикацией в печатном издании или в интернете. Кроме того, мы предлагаем эту услугу для исправления грамматических и языковых ошибок в написанных на родном языке дипломных работах и текстах людям, которые не уверены в своей грамотности. Для проверки текстов, написанных на иностранном языке, необходимо заказывать услугу языкового редактирования, поскольку в таких текстах необходимо делать больше исправлений, и работа над ними занимает больше времени.

Отправить запрос